
原标题:《三字经》英文版神翻译,美哭了!
天津外国语大学赵彦春教授用时3年英文复原中国传统经典神作《三字经》。翻译考究音、形、义三方面完美神译原作。网友称为史上最美汉英翻译。
人之初,
性本善。
性相近,
习相远。
Man on earth,
Good at birth.
The same nature,
Varies on nurture.
释义: 人出世之初,禀性自身都是仁慈的,仅仅后天环境不同和所受教育不同,互相有了习性的不同。
苟不教,
性乃迁。
教之道,
贵以专。
With no education,
There'd be aberration.
To teach well,
You deeply dwell.
释义:假如从小不好好教育,仁慈的赋性就会变坏。所以要专注一致地去教育孩子。
昔孟母,
择邻处。
子不学,
断机杼。
Then Mencius' mother,
Chose her neighbor.
At Mencius sloth,
She cut the cloth.
释义:孟子的母亲曾三次搬迁,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就折断了织布的机杼来教育孟子。
子不教,
父之过。
教不严,
师之惰。
What's a father?
A good teacher.
What's a teacher?
A strict preacher.
释义:仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是爸爸妈妈的差错。仅仅教育,但不严格要求便是做教师的懒散了。
玉不琢,
不成器。
人不学,
不知义。
No jade crude,
Shows craft good.
Unless you learn,
Brute you'll turn.
释义:玉不打磨雕琢,不会成为精巧的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。
为人子,
方少时。
亲师友,
习礼仪。
Son of man,
Mature you can.
Teacher or peer,
Hold them dear.
释义:做儿女的,从小时分就要接近教师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和常识。
责任编辑:
北京冬奥一周年这些花儿在歌唱中长大
此心安处是吾乡人才活水何以竞涌太湖之州
校企联动共育创新人才,“勇立潮头·逐梦启航”新媒体实践训练营硕果累累
警方已介入女教师网课事件网课入侵为何频频发生
中国—东盟艺术高校云端共话合作搭建人才联合培养平台
巧学趣味英语 造就无限未来——访陈二网教育科技董事长陈仕平老师(TOM C
喜迎二十大,共叙家国情 2022年深圳市“最美家庭”揭晓
“下一站,顺丰”,拉响品牌年轻化战役