
Photo by Mateusz Dach from Pexels
中国人常说,人生不如意之事“十之八九”,咱们要学会平常心面临日子。“十之八九”,亦作“十有八九”,常常用作润饰的成分,字面意思是“nine times out of ten”,比方绝大多数,有极大的可能性(very likely),与英语短语“ten to one”意思相同,表明“it is very likely that...; very probably”。
例句:
他们十有八九会输。
Ten to one they'll lose.
没有人切当地知道他们将怎么样处理这些出售问题,但十有八九是由职工来承当价值。
No one knows for sure how they're going to deal with these sales issues, but ten to one it's the employees who have to suffer the cost.
北京冬奥一周年这些花儿在歌唱中长大
此心安处是吾乡人才活水何以竞涌太湖之州
校企联动共育创新人才,“勇立潮头·逐梦启航”新媒体实践训练营硕果累累
警方已介入女教师网课事件网课入侵为何频频发生
中国—东盟艺术高校云端共话合作搭建人才联合培养平台
巧学趣味英语 造就无限未来——访陈二网教育科技董事长陈仕平老师(TOM C
喜迎二十大,共叙家国情 2022年深圳市“最美家庭”揭晓
“下一站,顺丰”,拉响品牌年轻化战役